Czy teoria przekładu to:
a. Zestaw instrukcji dla tłumaczy?
b. Gałąź badań literackich i językoznawczych
c. Część autonomicznych studiów nad przekładem?
Oto przykładowe pytania, nad którymi będziemy się wspólnie zastanawiać na początku naszych zajęć. Później zajmiemy się różnymi zagadnieniami szczegółowymi, jak np.:
- wielojęzyczność i problemy przekładu
- kluczowe pojęcia i terminy w badaniach nad przekładem
- różne koncepcje teoretyczne w studiach nad przekładem
- przekładoznawstwo a inne dyscypliny badawcze
- zwrot kulturowy w badaniach nad przekładem...